Szerkesztési szolgáltatások, audiodescription, jelnyelv
Készítünk túrákat felnőtteknek, családoknak gyermekekkel, vakoknak és siketeknek, valamint külföldieknek.
Azonban a felvételek elkészítése előtt forgatókönyveket kell kidolgozni, amelyek figyelembe veszik a kiválasztott audioguide rendszert.
Forgatókönyvek kidolgozása és rendszertervezés
Az audioguide rendszer bevezetése nem csupán narrátor felvételekből áll. A felvételek forgatókönyvei szorosan kapcsolódnak a kiválasztott audioguide rendszerhez.
A rendszer forgatókönyve, amelyben a kommentárok automatikusan indulnak, jelentősen eltér attól, amelyben a látogató kézzel indítja azokat.
Mindkét esetben gazdag tapasztalattal rendelkezünk.
Egyedülállóan Lengyelországban állandó szerkesztőséggel rendelkezünk az audioguide-ok kidolgozására. Csapatunk tagjai között van egy lengyel újságíró (végzettsége történész), egy angol színész, egy német filológus és egy orosz filológus.
Meggőződésünk, hogy az audioguide sikerének kulcsa a jó forgatókönyv. Számunkra az audioguide feladata, hogy zökkenőmentesen elvezesse a látogatót a legérdekesebb kiállítási tárgyakhoz, hogy röviden és érdekesen meséljen róluk, unalom nélkül.


Alap túrák
Ezeket a túrákat felnőtteknek és 12 év feletti fiataloknak ajánljuk. Ezek a túrák érdekes és érthető módon vezetik végig a látogatót a kiállításon, elkerülve a nehezen érthető kifejezéseket és túlzott részletezést.


Túrák siketek számára
Ezeket a túrákat lengyel jelnyelven készítjük – a látogatók audioguide-ot viselnek, amelyen videofelvételek jelennek meg.



Túrák vakok számára
Ezek a túrák audiodescription módszerrel készültek. Ez a módszer a kiállítás szóbeli leírását jelenti. A túrákat egy látó és egy nem látó személy párosában készítjük. Mindkét személy részt vesz az audioguide helyszíni tesztelésében is.



Túrák a legfiatalabbaknak
Ezeket a túrákat elsősorban gyermekek és kísérőik számára készítjük.
Az ilyen túrák fő célja nem a kiállításról szóló információk átadása, hanem a kaland és a fiatal közönség ösztönzése általános ismeretek és különösen a kiállítás témájának megszerzésére.
Mivel a gyerekekkel érkező családok a múzeumlátogatók második legnagyobb csoportját alkotják, javasoljuk, hogy az ilyen túrákat az alap túrák után készítsük el.



Túrák kíváncsiak számára
Ezek a túrák olyan személyek számára készültek, akiket különösen érdekel az adott téma, általában felsőfokú végzettséggel rendelkeznek.



Idegen nyelvű túrák
Nem egyszerűen szövegeket fordítunk.
Külföldieknek szóló túráink minden nyelvcsoport számára különbözőek. A nyelv elsajátításával nem csupán egy szókészletet sajátítunk el egy másik nyelven, hanem a világról alkotott tudás is eltér. Ez minden nyelvcsoportnál más (képzeljük el, mennyire eltérő Mieszko I-ről és Dąbrówkáról szerzett ismereteik vannak a lengyeleknek, németeknek vagy ausztráloknak). Túráink tükrözik ezeket a különbségeket.
Szerkesztőségünk angol, német és orosz származású tagjai jelentős tapasztalattal rendelkeznek saját nyelvcsoportjaik számára történő írásban.



ESL (English as a second language) túrák
Az angol nyelvű túrákat gyakran olyan személyek hallgatják, akik számára ez idegen nyelv (pl. hollandok, svédek stb.).
Ezért az ügyfél kérésére egyszerűsített túrákat készíthetünk. Ezeket ESL (English as a second language) túráknak nevezzük.
Példa:
Az '[...] It's known as the High Castle and the distinctive tower soaring upwards makes it instantly recognisable.' mondatot egyszerűbben érthetővé tesszük: '[...] It's known as the High Castle and you can recognize it by its tall tower.'
